週未看了"My Name is Khan"(由於同時透過國內的網上電影播放和香港戲院接觸到這套戲,中港又各有譯名,不如乾脆用英文),好看。故事大致可分為兩部份。前半部講Khan一個自閉症印度人如何融入美國,後半部講Khan一個伊斯蘭教徒如何在911後平反。
雖然主題圍繞兩個重大的問題,電影整體上也並不是很沉重。和早前看的另一套印度片"3 idiots"一樣,電影長近三小時。三小時對電影來說是很長的時間,加上先入為主認為印度片不會很商業而很悶,起初令我卻步。下定決心看之後,三小時後快過,皆因劇本很充實。例如主角行程上有很多地方和人出現,都不是過了就算,每一個位置都和故事緊扣。又如後半部才講恐怖份子,前半部已也埋下宗教仇恨的伏線。
雖則為伊斯蘭教徒發聲,但電影也沒有一面倒傾向任何一面。貫徹一個訊息,人只分好人壞人,無論是什麼宗教、膚色,好人和壞人只在於一個人的行為。美國人在911後針伊斯蘭人,不過之前美國人也很歡迎Khan成為美國的一分子。大多數伊斯蘭人是無辜,不過確實又真有害群之馬。要講有偏坦,唯一對小布殊。他在任時,Khan都不能和他說話,諷刺地反而被當成恐怖份子,被嚴刑迫供。新總統奧巴馬一上台,他特意回頭接見Khan,象徵他為仇恨事件帶來希望?
人往往太喜歡歸納法,將一兩個人的行為歸納做整個族群的普遍行為。在這一個敏感時間看這一套電影,香港人又會有另一種感受。黑人白人的種族仇恨聽得多,大陸人和香港人大家都是同一個種族,同族仇恨也會發生。電影入面的印度人,也因為印度教和伊斯蘭教的關係造成對立。香港大陸兩地人就算只是一條邊境線相隔,也會有很不同的背景和文化。兩種文化之下有不協調不是很正常的事嗎?正如在為911殉職的消防員悼念時,Khan諗自己宗教經文,旁人聽起上來,用伊斯蘭經悼念因伊斯蘭聖戰死去的人是一種諷刺,不過Khan是出於好意,問題只不過在於文化的差異。Sam因為一個姓氏死亡,聽起來很荒謬,不過仇恨就是很盲目,亦很恐怖。在非常時期出現走火,連鎖反應起來後果可以很嚴重。有不滿的事件說出來,針對性的指責就可免則免。
昨日搭地鐵聽到趣事。傍晚時間在九龍塘站,人群湧入車廂。雖然已經塞滿人,月台上的人還繼續推入來。一個上到車的中年女人似是國內來的,她說:"香港人最鍾意咁樣迫,九鐵就唔會咁樣"。她的意思大概是這是港人的惡習,國內人就不會這樣做。我心想,北京的地鐵還不是一樣迫,春節回鄉列車的擠擁程度很多年前已是笑話的題材。不過從這句說話,也可以感受到她作為內地人,在近期的指摘之下所受的壓力,一有機會就要反擊。之後,她還有一句。"地鐵咁大間公司賺咁多錢,就應該起架大0的0既車啦"。如果是指車廂闊落一點,即是要移走座位,這個地鐵是有做的。如果要車廂實際空間擴大,即是要收窄所有月台,和擴建所有隧道。
另外,週未也看了鴻門宴,浪費時間。李仁港的戲,以後看之前要三思。
Ref:蔡子強誠意推介
金剛經 - 何韻詩
作曲:hocc @goomusic
填詞:黃偉文
編曲:陳奐仁/何秉舜 @goomusic
監製:陳奐仁/何秉舜/hocc @goomusic
我托住了倒塌大橋 還派個隊友阻擋海嘯
我破罪案她去護苗 排難救災 未算少
你有絕症他會治療 而你拒絕了因他太妖
救過命已一百萬條 歧視眼光 沒有少
你 遇了險 誰人像金剛般給你去撑腰
萬人卻在拿着十架在搖 願釘起我焚燒 WO~
我們仍然未得勝 還是有部 難唸的經
我們仍然未得勝 還在革命 頑強爭取太平
你我亦會感到寂寥 何以卻沒法肝膽相照
哪個為我煮個麵條 強大勇者 就折腰
我 待你好 猶如煉金般怎麼怕猛火燒
沒人仰望還是未有動搖 負傷衝上雲霄 WO~
我們仍然未得勝 還是有部 難唸的經
我們長年在打拼 融合隔膜 同存於這星
世人何時受感應 全部甦醒
我們仍然未得勝 還是有部 難唸的經
我們長年在打拼 融合隔膜 同存於這星
我們祈求被尊敬 能做已做 無人响應
既然仁慈是必勝 難亦要唸 難唸的經
誰是 同類 誰是 仇敵 難道 難道 還未 還未 分清
http://www.youtube.com/watch?v=QcVuuMx9_x4
沒有留言:
張貼留言